vs 

QUICK ANSWER
"Sala" is a form of "sala", a noun which is often translated as "living room". "Oficina" is a noun which is often translated as "office". Learn more about the difference between "sala" and "oficina" below.
la sala(
sah
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. living room
Compramos un sofá nuevo para la sala.We bought a new sofa for the living room.
b. sitting room
Tomamos el té en la sala mientras lo esperábamos.We had tea in the sitting room while we waited for him.
c. room
Vamos a pintar esa sala de verde.We're going to paint that room green.
a. courtroom
Mi abogado me esperó en la sala.My lawyer waited for me at the courtroom.
b. ward
Tuvimos que ir a la sala de maternidad para verla.We had to go to the maternity ward to visit her.
c. movie theater
Regionalism used in the United States
(United States)
La película se estrenó en todas las salas de la ciudad.The movie was released in all the movie theaters in town.
d. cinema
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
¿Sabes en qué salas ponen la película?Do you know which cinemas are showing the film?
e. hall
Van a actuar en la sala de conciertos.They are going to perform in the concert hall.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la oficina(
oh
-
fee
-
see
-
nah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. office
Quiere reemplazar los estantes y el escritorio de su oficina.She wants to replace the shelves and the desk in her office.
a. nitrate field
Los científicos quieren extraer nitrato de las oficinas en el norte de Chile.Scientists want to extract nitrate from the nitrate fields in the north of Chile.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.