vs
QUICK ANSWER
"Saco" is a form of "saco", a noun which is often translated as "sack". "Funda" is a form of "funda", a noun which is often translated as "case". Learn more about the difference between "saco" and "funda" below.
el saco(
sah
-
koh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (pouch)
2. (light coat) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. jacket
Se veía muy bien esa noche con su saco formal.He looked very good that night in his formal jacket.
a. cardigan
Hace un poco de frío. Me voy a poner un saco.It's a bit cold. I'm going to put on a cardigan.
la funda(
foon
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (covering)
b. cover (of a cushion or armchair)
El marco de plata viene con una funda protectora.The silver frame comes with a protective cover.
2. (book cover)
a. dust jacket
El diseño de la funda del libro es muy llamativo.The book's dust jacket design is very striking.
a. sleeve
Hay una foto de la banda en la funda del disco.There is a picture of the band on the record sleeve.
b. pillow slip
Se le manchó la funda anoche cuando le sangró la nariz.The pillow slip got stained last night when her nose bled.
5. (dentistry)
a. cap
El dentista le colocó una funda después de arreglarle la muela.The dentist put a cap on his molar after fixing it.
6. (sack) (Dominican Republic) (Ecuador) (Puerto Rico)
Regionalism used in the Dominican Republic
Regionalism used in Ecuador
Regionalism used in Puerto Rico