vs 

QUICK ANSWER
"Sí" is a form of "sí", an adverb which is often translated as "yes". "Sí que" is a phrase which is often translated as "certainly". Learn more about the difference between "sí" and "sí que" below.
(
see
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. yes
¿Quieres ir al cine? - Sí, pero primero hay que comer.Do you want to go to the movies? - Yes, but let's eat first.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Yo sí quiero acompañarlos a Disney.I do want to go with you to Disney World.
Ella no aprobó, pero yo sí.She didn't pass, but I did.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. yes
¿Quieren ir mañana a la playa? -¡Sí!Do you want to go to the beach tomorrow? - Yes!
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. yes
El departamento dio el sí a la propuesta.The department said yes to the proposal.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
pronoun
a. himself (third person singular masculine)
Suele jugar ajedrez con sí mismo.He usually plays chess against himself.
b. herself (third person singular feminine)
¡Se envió una carta a sí misma!She sent a letter to herself!
c. itself (third person singular)
El hilo se está enredando en sí.The string is getting tangled up in itself.
d. themselves (third person plural)
Se mienten a sí mismos.They're lying to themselves.
e. yourself (second person singular formal)
Solo desea el bien para sí.You only wish good for yourself.
f. yourselves (second person plural formal)
¡Solo tienen que creer en sí mismos!You just have to believe in yourselves!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sí que(
see
 
keh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. certainly
¿Víste qué casa tienen? Ellos sí que son ricos.Did you see their house? They're certainly wealthy.
b. really
Creí que estabas harta de ese trabajo. - Sí que lo estoy, pero no encuentro otro.I thought you were tired of that job. - I really am, but so far, I haven't been able to find another one.
c. of course
¿No has visto su nueva película? - Sí que la he visto. No me la hubiera perdido por nada del mundo.Haven't you seen her new movie? - Of course I have. I wouldn't have missed it for the world.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Te molesta que fume? - Sí que me molesta.Do you mind if I smoke? - Yes, I do mind.
¿Ana no quiere venir con nosotros? - Sí que quiere, pero no cabe en el coche.Doesn't Ana want to come along? - She does want to, but there's no room for her in the car.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.