vs 

QUICK ANSWER
"Sí" is a form of "sí", an adverb which is often translated as "yes". "Hace mucho" is a phrase which is often translated as "a long time ago". Learn more about the difference between "sí" and "hace mucho" below.
(
see
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. yes
¿Quieres ir al cine? - Sí, pero primero hay que comer.Do you want to go to the movies? - Yes, but let's eat first.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Yo sí quiero acompañarlos a Disney.I do want to go with you to Disney World.
Ella no aprobó, pero yo sí.She didn't pass, but I did.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. yes
¿Quieren ir mañana a la playa? -¡Sí!Do you want to go to the beach tomorrow? - Yes!
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. yes
El departamento dio el sí a la propuesta.The department said yes to the proposal.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
pronoun
a. himself (third person singular masculine)
Suele jugar ajedrez con sí mismo.He usually plays chess against himself.
b. herself (third person singular feminine)
¡Se envió una carta a sí misma!She sent a letter to herself!
c. itself (third person singular)
El hilo se está enredando en sí.The string is getting tangled up in itself.
d. themselves (third person plural)
Se mienten a sí mismos.They're lying to themselves.
e. yourself (second person singular formal)
Solo desea el bien para sí.You only wish good for yourself.
f. yourselves (second person plural formal)
¡Solo tienen que creer en sí mismos!You just have to believe in yourselves!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hace mucho(
ah
-
seh
 
moo
-
choh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. a long time ago
Gracia y Luis se conocieron hace mucho en un crucero por el Caribe.Gracia and Luis met a long time ago on a Caribbean cruise.
b. long time ago
Hace mucho, vivía un príncipe en un castillo...Long time ago there was a prince who lived in a castle ...
c. long ago
Aquí nevó no hace mucho.It snowed here not long ago.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Hace mucho que no veo a Clara.I haven't seen Clara in a long time.
Hace mucho que no como cordero.It's been a long time since I last had lamb.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.