QUICK ANSWER
"Sí mismos" is a phrase which is often translated as "themselves", and "nosotros mismos" is a phrase which is often translated as "we ourselves". Learn more about the difference between "sí mismos" and "nosotros mismos" below.
sí mismos(
see
mees
-
mohs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. themselves
Esos individuos solo piensan en sí mismos; parecen incapaces de sentir empatía.Those individuals think in themselves; they seem to be unable to empathize.
nosotros mismos(
noh
-
soh
-
trohs
mees
-
mohs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. we ourselves
No nos mientas. Nosotros mismos vimos como le quitabas el caramelo a tu hermanito.Don't lie to us. We saw you ourselves snatching the sweet from your little brother's hand.
¿Llamarán a un pintor? - No, pintaremos la casa nosotros mismos.Will you call a painter? - No, we'll paint the house ourselves.