QUICK ANSWER
"Sándwich" is a noun which is often translated as "sandwich", and "bocadillo" is a noun which is also often translated as "sandwich". Learn more about the difference between "sándwich" and "bocadillo" below.
el sándwich(
sahnd
-
weech
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinary)
el bocadillo(
boh
-
kah
-
dee
-
yoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. sandwich
Para el almuerzo comió un bocadillo de jamón y queso.She had a ham-and-cheese sandwich for lunch.
b. submarine sandwich (United States)
Regionalism used in the United States
Compré una baguette para hacerme un bocadillo.I bought a baguette to make myself a submarine sandwich.
c. sub (United States)
Regionalism used in the United States
No me decido entre un trozo de pizza y un bocadillo de chorizo.I can't decide between a slice of pizza and a chorizo sub.
2. (refreshment) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. snack
Nos sirvieron unos bocadillos deliciosos con las bebidas.They served us some delicious snacks with the drinks.
3. (in comics)
a. speech bubble
Quien sea que escribe los bocadillos de esta tira cómica es muy listo.Whoever writes the speech bubbles in this comic strip is very clever.
4. (sweet thing) (Colombia) (Panama) (Venezuela)
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Panama
Regionalism used in Venezuela
a. guava jelly
¿Tienes una receta buena para hacer bocadillo?Do you have a good recipe for guava jelly?