QUICK ANSWER
"Rubéola" is a form of "rubéola", a noun which is often translated as "German measles". "Sarampión" is a noun which is often translated as "measles". Learn more about the difference between "rubéola" and "sarampión" below.
la rubéola(
rroo
-
beh
-
oh
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. German measles
Mi hija contrajo rubéola porque no tenía la vacuna.My daughter contracted German measles because she wasn't vaccinated.
b. rubella
A word or phrase that is only used by experts, professionals, or academics in a particular field (e.g., exposition).
(technical)
El sarpullido que tiene el bebé en el cuello es uno de los síntomas de la rubéola.The rash on the baby's neck is one of the symptoms of rubella.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
el sarampión(
sah
-
rahm
-
pyohn
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. measles
Creo que Pedro tiene sarampión; le han salido manchas rojas y tiene mucha fiebre.I think Pedro has measles; he's broken out in red spots and has a high temperature.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.