vs
QUICK ANSWER
"Socorro" is a form of "socorro", a noun which is often translated as "help". "Rosario" is a noun which is often translated as "rosary". Learn more about the difference between "rosario" and "socorro" below.
el rosario(
rroh
-
sah
-
ryoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. rosary
El día de mi primera comunión, mi tía me regaló un rosario y una Biblia.The day of my first Holy Communion, my aunt gave me a rosary and a Bible.
b. rosary beads
El rosario se utiliza para llevar la cuenta del número de oraciones.Rosary beads are used to keep count of prayers.
2. (prayer)
a. rosary
Las monjas del convento rezaban todos los días el rosario.The nuns in the convent said the rosary everyday.
3. (succession)
a. string
En los días siguientes a la publicación del artículo, recibimos un rosario de quejas.In the days following the publication of the article, we received a string of complaints.
b. series
Los metalúrgicos amenazaron con realizar un rosario de paros.Metal workers threatened to begin a series of strikes.
el socorro(
soh
-
koh
-
rroh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (support)
a. help
Me atracaron ayer y nadie vino cuando pedí socorro.I was mugged yesterday and nobody came when I called for help.
b. assistance
Los voluntarios acudieron al socorro de las víctimas de la inundación.Volunteers lent assistance to victims of the flooding.
c. aid
La mujer se ahogó porque nadie acudió en su socorro.The woman drowned because nobody went to her aid.
2. (provision)
a. relief
Se llevó a cabo un concierto para recaudar socorro para las víctimas del terremoto.A concert was held to raise relief for earthquake victims.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).