vs 

QUICK ANSWER
"Ride the bus" is an intransitive verb phrase which is often translated as "ir en autobús", and "take the bus" is an intransitive verb phrase which is often translated as "tomar el autobús". Learn more about the difference between "ride the bus" and "take the bus" below.
ride the bus(
rayd
 
thuh
 
buhs
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. ir en autobús
I ride the bus to school.Voy en autobús a la escuela.
b. viajar en bus
Joe rides the bus to work.Joe viaja en bus al trabajo.
c. viajar en colectivo
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We rode the bus downtown.Viajamos en colectivo al centro.
d. viajar en ómnibus
Silvia rides the bus to work.Silvia viaja en ómnibus a trabajar.
e. ir en camión
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The subway broke down, so I had to ride the bus.El metro se descompuso, entonces tuve que ir en camión.
f. ir en guagua
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
They rode the bus to the beach.Fueron en guagua a la playa.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. ve en autobús
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
My car broke down. How am I going to get to work? - Ride the bus like I do.Mi coche se averió. ¿Cómo voy a llegar al trabajo? - Ve en autobús como yo.
b. viaja en bus
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Ride the bus. That way you don't have to worry about parking.Viaja en bus. De esa manera no tienes que preocuparte por el estacionamiento.
c. viaja en colectivo
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Argentina
(Argentina)
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
How do I get to Abasto Shopping? - It's easy, just ride the bus.¿Cómo llego al Abasto Shopping? - Es fácil, solo viaja en colectivo.
d. viaja en ómnibus
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
I don't know if I should go by plane or bus. - Ride the bus. You'll save money.No sé si debo ir en avión o en autobús. - Viaja en ómnibus. Ahorrarás dinero.
e. ve en camión
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Ride the bus. It takes longer, but it's more interesting.Ve en camión. Lleva más tiempo, pero es más interesante.
f. ve en guagua
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Ride the bus when you're in Puerto Rico. That way you can talk to people who live there.Ve en guagua cuando estás en Puerto Rico. De esa manera puedes hablar con la gente que vive allá.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
take the bus(
teyk
 
thuh
 
buhs
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. tomar el autobús
It costs two dollars to take the bus.Tomar el autobús cuesta dos dólares.
b. tomar el bus
Don't take the bus. It takes forever.No tomes el bus. Tarda una eternidad.
c. coger el autobús
Thank you, but I don't need a ride home. I'll take the bus.Gracias, pero no tienes que llevarme a casa. Cogeré el autobús.
d. coger el bus
Petra takes the bus to work every day.Petra coge el bus al trabajo todos los días.
e. tomar el colectivo
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
Should we take the bus?¿Tomamos el colectivo?
f. tomar el camión
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
I hate taking the bus at lunchtime.Me choca tomar el camión a la hora de la comida.
g. coger la guagua
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
How'd you get here? - I took the bus.¿Cómo llegaste? - Cogí la guagua.
h. tomar el ómnibus
Regionalism used in Peru
(Peru)
Regionalism used in Uruguay
(Uruguay)
Do you want to take the bus?¿Quieres tomar el ómnibus?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.