vs
QUICK ANSWER
"Recién" is an adverb which is often translated as "just", and "tan pronto como" is a phrase which is often translated as "as soon as". Learn more about the difference between "recién" and "tan pronto como" below.
recién(
rreh
-
syehn
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (in the near past) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. newly (before past participle)
La pareja de recién casados se fue de luna de miel a India.The newly married couple went on their honeymoon to India.
b. recently (before past participle)
Los inmigrantes recién llegados tuvieron dificultades para encontrar trabajo.The recently arrived immigrants had a hard time to find a job.
tan pronto como(
tahn
prohn
-
toh
koh
-
moh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. as soon as
Necesito que llegues tan pronto como puedas. I need you to get here as soon as you can.