QUICK ANSWER
"Queso fresco" is a noun which is often translated as "cottage cheese", and "quesillo" is a noun which is often translated as "quesillo". Learn more about the difference between "queso fresco" and "quesillo" below.
el queso fresco(
keh
-
soh
frehs
-
koh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (culinary)
a. cottage cheese
Me tomé una ensalada de queso fresco, tomate y salmón que estaba buenísima.I had a salad with cottage cheese, tomatoes, and salmon that was really nice.
b. green cheese
He leído en una revista que el queso fresco suele tener menos calorías que el curado.I've read in a magazine that green cheese usually has fewer calories than cured cheese.
el quesillo(
keh
-
see
-
yoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. quesillo
Voy a preparar quesillo con panela. ¿Quieres?I'm going to make quesillo with brown sugar. Do you want some?
a. Oaxacan cheese
¿Puedes ir a la tienda a comprar quesillo? Quiero preparar quesadillas.Can you go to the store and buy Oaxacan cheese? I want to make quesadillas.
a. quesillo
Sirvieron el quesillo con dulce de cayote y nueces.They served the cheese with chayote spread and nuts.
4. (soft, unripened cheese made from cow's milk) (Bolivia) (Chile)
Regionalism used in Bolivia
Regionalism used in Chile
a. quesillo
¿Por qué no le pones quesillo a la ensalada?Why don't you add some quesillo to the salad?
5. (soft, white cheese traditionally wrapped in banana leaves) (Colombia)
Regionalism used in Colombia
a. quesillo
¿Quieres que le ponga quesillo al chocolate caliente?Do you want me to put quesillo in the hot chocolate?
6. (dessert) (Dominican Republic) (Venezuela)
Regionalism used in the Dominican Republic
Regionalism used in Venezuela