vs
QUICK ANSWER
"Profundidad" is a noun which is often translated as "depth", and "altura" is a noun which is often translated as "height". Learn more about the difference between "profundidad" and "altura" below.
la profundidad(
proh
-
foon
-
dee
-
dahd
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
2. (complexity)
b. profundity
Siempre recordaré la profundidad de sus enseñanzas.I'll always remember the profundity of her teachings.
3. (intensity)
a. depth
A veces es difícil expresar la profundidad de nuestros sentimientos.Sometimes it is difficult to express the depth of our feelings.
las profundidades
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. depths
Hay miles de especies marinas viviendo en las profundidades del océano.There are thousands of marine species living in the depths of the ocean.
la altura(
ahl
-
too
-
rah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
2. (position)
a. level
La pantalla de tu computadora tiene que estar a la altura de tus ojos.Your computer screens should be at eye level.