vs
QUICK ANSWER
"Problemática" is a form of "problemática", a noun which is often translated as "problems". "Monitoreo" is a form of "monitoreo", a noun which is often translated as "monitoring". Learn more about the difference between "problemática" and "monitoreo" below.
la problemática(
proh
-
bleh
-
mah
-
tee
-
kah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (general)
a. problems
La problemática de la población trabajadora en España es muy distinta de la de sus vecinos africanos.The problems of Spain's working population are very different from those of their African neighbors.
b. questions
El documental nos habla de la problemática en torno a la extracción del coltán.The documentary deals with the questions surrounding the extraction of coltan.
el monitoreo
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (general)
a. monitoring
Alejando está obsesionado con su salud cardíaca. Se la pasa revisando su dispositivo de monitoreo de pulsaciones.Alejandro has become obsessed with his heart health. He's constantly checking his heart-rate monitoring device.