vs 

QUICK ANSWER
"Present perfect" is a noun which is often translated as "el pretérito perfecto compuesto", and "just" is an adjective which is often translated as "justo". Learn more about the difference between "present perfect" and "just" below.
present perfect(
preh
-
zihnt
 
puhr
-
fihkt
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el pretérito perfecto compuesto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
In Spanish, the present perfect tense is composed of the verb "haber" and a past participle.En español, el pretérito perfecto compuesto se compone del verbo "haber" y un participio pasado.
b. el pretérito perfecto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
You have to conjugate the present perfect subjunctive of the Spanish verb "amar."Tienen que conjugar el pretérito perfecto de subjuntivo del verbo español "amar".
c. el presente perfecto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
What is the verb tense of the sentence "I have eaten"? - The present perfect.¿Cuál es el tiempo verbal de la frase "I have eaten"? - El presente perfecto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
just(
juhst
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. justo
We are defending a just cause here.Estamos defendiendo una causa justa.
a. merecido
It was a just punishment for his crimes.Fue un merecido castigo por sus crímenes.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. justo
I was just arriving when she left.Justo estaba llegando cuando ella se marchó.
b. ahora mismo
I was just deciding what to do.Ahora mismo estaba decidiendo qué hacer.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I just saw your brother in the park.Acabo de ver a tu hermano en el parque.
I just washed the dishes and now I have to take out the trash.Acabo de lavar los platos y ahora me toca sacar la basura.
a. justo
I made it to the station just before the train left.Llegué a la estación justo antes de partir el tren.
b. por poco
You just missed him. He'll be back after lunch.Te lo perdiste por poco. Regresará después del almuerzo.
a. justo
Our new house is just what I wanted.Nuestra nueva casa es justo lo que quería.
a. solo
Don't be angry; I was just asking.No te enfades, solo estaba preguntando.
b. solamente
I've been to New York just once.He estado en Nueva York solamente una vez.
c. nomás
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
He came late just to annoy me.Vino tarde para fastidiarme nomás.
a. tan
My new computer is just as good as yours.Mi computadora nueva es tan buena como la tuya.
a. verdaderamente
The new models are just amazing.Los nuevos modelos son verdaderamente asombrosos.
a. sencillamente
It was just the best movie I've seen in years.Sencillamente fue la mejor película que he visto en años.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.