vs
QUICK ANSWER
"Preocupación" is a noun which is often translated as "concern", and "ocupación" is a noun which is often translated as "occupation". Learn more about the difference between "preocupación" and "ocupación" below.
la preocupación(
preh
-
oh
-
koo
-
pah
-
syohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (anxiety)
a. concern
Mi mayor preocupación ahora mismo es estudiar para el examen final.My biggest concern right now is studying for the final exam.
b. worry
Una de las preocupaciones de mi padre es que su negocio sufrirá este mes.One of my father's worries is that his business will suffer this month.
c. fear
La mayor preocupación del niño es que muera su madre.The boy's biggest fear is that his mother will die.
la ocupación(
oh
-
koo
-
pah
-
syohn
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. employment
La enseñanza es uno de los sectores que sigue ofreciendo posibilidades de ocupación a los egresados.Education is one of the areas that continues to offer employment opportunities for graduates.
3. (pursuit)
a. activity
Ordenar fotos antiguas es una de las ocupaciones a la que me gusta dedicarme en mis ratos libres.Organizing old photos is one of the activities I enjoy doing when I have any spare time.
5. (military)
a. occupation
La ocupación militar del país debería ser nuestra última opción.Military occupation of the country should be our last option.
a. occupancy
La tasa de ocupación turística en la costa sigue bajando cada año.Tourist occupancy rates along the coast are dwindling every year.