vs 

QUICK ANSWER
"Premura" is a noun which is often translated as "haste", and "prisa" is a noun which is often translated as "rush". Learn more about the difference between "premura" and "prisa" below.
la premura(
preh
-
moo
-
rah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. haste
A pesar de la premura, Elsa hizo un muy buen trabajo en su proyecto.Despite the haste, Elsa did a great job on her project.
b. urgency
Evacuaron la zona con premura después del fuerte terremoto.The area was evacuated with urgency after the intense earthquake.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la prisa(
pree
-
sah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. rush
¿Cuál es la prisa?What's the rush?
b. hurry
Tengo prisa. ¡Muévete!I'm in a hurry. Get out of the way!
c. haste (formal)
¡Hazte prisa! Está por llegar el rey.Make haste! The king is about to arrive.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.