vs
QUICK ANSWER
"Possibly" is an adverb which is often translated as "posiblemente", and "probably" is an adverb which is often translated as "probablemente". Learn more about the difference between "possibly" and "probably" below.
possibly(
pa
-
sih
-
bli
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (perhaps)
a. posiblemente
I will possibly arrive late, so you can start without me.Posiblemente llegue tarde, así que podéis empezar sin mí.
c. puede que
I'm pretty sure he is coming, possibly with his girlfriend.Estoy seguro de que va a venir, puede que con su novia.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
How could I possibly have done it with you watching me the whole time?¿Cómo iba a hacerlo si me estabas observando todo el tiempo?
They could not have possibly helped him; they are very poor.No podrían haberlo ayudado; son muy pobres.
probably(
pra
-
buh
-
bli
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. probablemente
We'll probably go on vacation next month.Probablemente nos iremos de vacaciones el mes que viene.
b. seguramente
Will you come to the movies with us? - Probably. I'll let you know.¿Vendrás al cine con nosotros? - Seguramente. Te aviso.