vs
QUICK ANSWER
"Porras" is a form of "porra", a noun which is often translated as "club". "Besos" is a form of "besos", a plural noun which is often translated as "kisses". Learn more about the difference between "porras" and "besos" below.
la porra(
poh
-
rrah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (weaponry)
a. club
En el videojuego, vencí al dragón pegándole con una porra con pinchos.In the video game, I defeated the dragon hitting it with a club with spikes.
b. baton
En las noticias se vio cómo los policías pegaban a los manifestantes con las porras.You could see on the news how the police officers used their batons to hit the demonstrators.
c. nightstick (United States)
Regionalism used in the United States
El policía amenazó con la porra a los ladrones y salieron corriendo.The policeman threatened the thieves with his nightstick and they ran away.
d. billy club (United States)
Regionalism used in the United States
Soy policía y cuando llego a casa me quitó la porra, las esposas y la pistola.I am a policeman and when I get home I take off my billy club, my cuffs, and my gun.
e. truncheon (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Aunque sea de goma, si un policía te pega con una porra, te hace daño.Even if it's made of rubber, if a policeman hits you with a truncheon, it hurts.
2. (bet)
a. sweepstakes
Para entrar en la porra, hay que mandar la factura de su compra a esta dirección.To enter the sweepstakes, you must send in proof of purchase to this address.
b. draw
En la porra del partido, fui el único que aposté por el equipo local.In the draw for the match, it was only me who bet on the local team.
c. lottery
Perdí la porra porque creí que Messi marcaría dos goles.I lost the lottery because I thought Messi would score two goals.
3. (culinary)
a. large churro
En Madrid es muy común tomar porras con chocolate en invierno.In Madrid it's very typical to eat large churros with chocolate in winter.
a. fans
La porra del equipo de fútbol aplaudió la parada del portero.The soccer team's fans applauded the goalkeeper's save.
a. prick (colloquial) (vulgar)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
El chico le preguntó de broma a Juan cuánto le medía la porra.The boy asked Juan jokingly how long his prick was.
los besos(
beh
-
sohs
)A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
1. (gestures)
a. kisses
Las dos mujeres se encuentran por la calle y se dan dos besos en la mejilla.The two women meet on the street and give themselves two kisses on the cheek.
a. love
Mañana te texteo de nuevo para ver cómo estás. Besos, Laura.I'll text you tomorrow to see how you are. Love, Laura.
b. XX (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Clara me dejó una nota que decía "Hay pollo con arroz en el refri. Te quiero. Besos".Clara left me a note that said "There's chicken and rice in the fridge. I love you. XX."
el beso
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
4. (colloquial) (impact)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. collision
Se dieron un beso los dos coches pero a nadie le pasó nada.There was a collision between the two cars but no one was hurt.