vs 

QUICK ANSWER
"Por supuesto" is a phrase which is often translated as "of course", and "no siempre" is a phrase which is often translated as "not always". Learn more about the difference between "por supuesto" and "no siempre" below.
por supuesto(
pohr
 
soo
-
pwehs
-
toh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. of course
¿Te casarías conmigo? - ¡Por supuesto!Would you marry me? - Of course!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
no siempre(
noh
 
syehm
-
preh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. not always
El cliente no siempre tiene la razón.The customer is not always right.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.