vs
QUICK ANSWER
"Por supuesto" is a phrase which is often translated as "of course", and "naturalmente" is an adverb which is often translated as "naturally". Learn more about the difference between "por supuesto" and "naturalmente" below.
naturalmente(
nah
-
too
-
rahl
-
mehn
-
teh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (by nature)
a. naturally
Si hablas naturalmente, creo que le caerás mejor a tus alumnos.If you speak naturally, I think your students will warm to you more.