vs
QUICK ANSWER
"Por allá" is a phrase which is often translated as "over there", and "acá" is an adverb which is often translated as "here". Learn more about the difference between "por allá" and "acá" below.
por allá(
pohr
ah
-
yah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
acá(
ah
-
kah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Trabajo aquí de un mes acá.I've been working here for a month now.
Desde ayer acá está muy enfadada conmigo.She's been really mad at me since yesterday.