vs 

QUICK ANSWER
"Por allá" is a phrase which is often translated as "over there", and "acá" is an adverb which is often translated as "here". Learn more about the difference between "por allá" and "acá" below.
por allá(
pohr
 
ah
-
yah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. over there
La cabaña está por allá, detrás de la montaña.The hut is over there, behind the hill.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
acá(
ah
-
kah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. here
Así no se hacen las cosas acá.That's not how we do things here.
b. over here
Ven acá y ve esta foto que publicó mi hermana de su nuevo bebé.Come over here and look at this picture my sister posted of her new baby.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Trabajo aquí de un mes acá.I've been working here for a month now.
Desde ayer acá está muy enfadada conmigo.She's been really mad at me since yesterday.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.