vs 

QUICK ANSWER
"Pollo" is a noun which is often translated as "chicken", and "tocino" is a noun which is often translated as "bacon". Learn more about the difference between "pollo" and "tocino" below.
el pollo(
poh
-
yoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. chicken
Hay una granja de pollos cerca de nuestra casa.There is a chicken farm near our house.
a. chicken
Hoy hay pollo en mole.We are having chicken in mole sauce today.
a. chick
Mira los pollos siguiendo a la gallina.Look at the chicks following the hen.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(large wad of phlegm)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. loogie (colloquial)
Regionalism used in the United States
(United States)
Estaba tan enfermo que estaba tosiendo pollos.He was so sick that he was coughing up loogies.
b. gob (colloquial)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
¿Lo viste? Acaba de escupir ese pollo en la calle.Did you see him? He just coughed up that gob on the street.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(young person)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. young man (masculine)
Eso es un dispositivo muy elegante que tienes, pollo. ¿Qué es? - Es un teléfono.That's quite a fancy device you have, young man. What is it? - It's a phone.
b. young woman (feminine)
Las pollitas del barrio andan vestidas a la última.The young women in the area all dress in the latest fashions.
c. kid
¿Quieres ir al bar en la calle Hidalgo? - No, está lleno de pollos.Do you want to go to the bar on Hidalgo? - No, it's full of kids.
d. youngster
Mi abuelo me estaba preguntando qué hacen los pollos hoy en día para divertirse.My grandfather was asking me what youngsters like to do for fun these days.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(migrant)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. undocumented migrant
El coyote cobra miles de dólares por pasar un pollo al otro lado.The human smuggler charges thousands of dollars to get an undocumented migrant over the border.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el tocino(
toh
-
see
-
noh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. bacon
Voy a freír un poco de tocino para desayunar.I'm going to fry up some bacon for breakfast.
b. fat
Pon un tocino en la sartén y cuando esté muy caliente, echa el huevo.Put some fat in the pan and when it's really hot, drop the egg in.
c. pork fat
Recuerda botar el tocino en la basura y no dejarlo escurrir en el lavabo.Remember to throw the pork fat in the trash and not let it drain in the sink.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.