vs
QUICK ANSWER
"Playa" is a form of "playa", a noun which is often translated as "beach". "Orilla" is a form of "orilla", a noun which is often translated as "shore". Learn more about the difference between "playa" and "orilla" below.
la playa(
plah
-
yah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. beach
Ayer fuimos a dar un paseo por la playa al amanecer.We went for a walk on the beach at sunrise yesterday.
la orilla(
oh
-
ree
-
yah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (geography)
a. shore (of a lake or ocean)
Me gusta caminar por la orilla en las tardes.I like walking along the shore in the afternoon.
b. bank (of a river)
Tom y Huck fueron a pescar por las orillas del Misisipí.Tom and Huck went fishing along the banks of the Mississippi.
2. (border)
a. edge
Sostén la foto por las orillas para que no la manches.Hold the photograph by the edges so you don't smudge it.
a. sidewalk (United States)
Regionalism used in the United States
Hay una hilera de árboles por la orilla.There is a line of trees along the sidewalk.
b. pavement (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Miraba en los escaparates mientras caminaba por la orilla.She looked in the shop windows while walking down the pavement.