vs
QUICK ANSWER
"Placement" is a noun which is often translated as "la colocación", and "internship" is a noun which is often translated as "la pasantía". Learn more about the difference between "placement" and "internship" below.
placement(
pleys
-
mihnt
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (assignment)
a. la colocación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We provide job training but no placement services.Brindamos formación laboral pero no ofrecemos servicios de colocación.
2. (location)
a. la colocación (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The placement of that couch isn't very good feng shui.La colocación de ese sofá no es muy buena según el feng shui.
internship(
ihn
-
tuhrn
-
shihp
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la pasantía (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She hopes that if she does well during her internship, they'll offer her a job.Espera que si le va bien la pasantía, le ofrecerán un trabajo.
b. el internado (M) (medical)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I have one year remaining on this internship.Me queda un año más de este internado.