vs 

QUICK ANSWER
"Pico" is a form of "pico", a noun which is often translated as "beak". "Placa" is a form of "placa", a noun which is often translated as "plate". Learn more about the difference between "pico" and "placa" below.
el pico(
pee
-
koh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. beak
Los alumnos de biología estudiaron el tamaño del pico de los colibríes.The biology students studied the size of hummingbirds' beaks.
b. bill
La forma del pico de una ave te indica cómo son sus hábitos alimentarios.The shape of a bird's bill tells you about its feeding habits.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(human anatomy)
a. trap (colloquial)
¡Ya cierra el pico!Shut your trap!
b. mouth
El jefe escuchó mi explicación sin abrir el pico.The boss listened to my explanation without opening his mouth.
a. peak
Vimos el pico de la montaña desde el avión.We saw the mountain's peak from the plane.
a. peak
Los casos de influenza alcanzaron su pico máximo a fines de diciembre.Influenza cases reached their highest peak in late December.
a. corner
Bettina se pegó en la cabeza con el pico de la mesa.Bettina hit her head against the corner of the table.
b. sharp point
El pico de la plancha está roto porque se me cayó, pero funciona.The sharp point of the iron is broken because I dropped it, but it works.
a. pick
Los soldados cavaban las trincheras con pico y pala.The soldiers dug the trenches with picks and spades.
b. pickax
Regionalism used in the United States
(United States)
La Sra. Jonte relató a los periodistas que la habían amenazado con un pico.Mrs. Jonte told the reporters she had been threatened with a pickax.
c. pickaxe
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Tuvimos que usar un pico para abrir el baúl.We had to use a pickaxe to open the chest.
a. lip
Si haces demasiada presión con el sacacorchos, se puede romper el pico de la botella.If you press the corkscrew too hard, the lip of the bottle may break.
b. spout
Cuando veas salir vapor por el pico, saca la tetera del fuego.When you see steam coming out of the spout, take the kettle off the burner.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(quantity; used with "y")
a. something
La mamá de Mateo tiene unos treinta y pico años.Mateo's mom is thirty-something years old.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Jorge trabajó en el mismo lugar unos cuarenta y pico de años.Jorge worked in the same place for forty odd years.
Los invitados llegaron a las seis y pico.The guests got here just after six.
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(drugs)
a. fix (colloquial)
Toto estaba en pánico por un pico de heroína.Toto was jonesing for a heroin fix.
10. (kiss)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
a. peck (colloquial)
Nos saludamos con un pico en la mejilla.We greeted each other with a peck on the cheek.
11. (light kiss)
Regionalism used in Argentina
(Argentina)
Regionalism used in Uruguay
(Uruguay)
a. peck on the lips
Los concursantes festejaron dándose un pico.The contestants celebrated with a peck on the lips.
12.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
(male genitalia)
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
Regionalism used in Chile
(Chile)
a. dick
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
b. cock
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
c. prick
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. gaff
¿Cuál parte de la vela es el pico?What part of the sail is the gaff?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la placa(
plah
-
kah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. plate
El médico le puso una placa de acero en la espalda a mi papá después de su accidente.The doctor put a steel plate in my dad's back after his accident.
b. sheet
Esta placa de metal es para proteger la superficie del piso.This sheet of metal is to protect the surface of the floor.
a. plate
El movimiento de las placas tectónicas provocó un terremoto.The shifting of the tectonic plates caused an earthquake.
a. plate
El doctor examinó la placa de su radiografía para buscar el hueso roto.The doctor examined the plate from his X-rays to find the broken bone.
a. plaque
Había una placa con su nombre en la puerta de su despacho.There was a plaque with his name on his office door.
b. nameplate
Había una placa junto a una pluma sobre su escritorio.There was a nameplate on her desk next to a fountain pen.
a. license plate
Regionalism used in the United States
(United States)
Los ladrones huyeron, pero conseguimos apuntar la placa de su carro.The thieves fled, but we managed to write down the license plate of their car.
b. number plate
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Señor, no se permite conducir sin la placa puesta.Sir, you're not allowed to drive without a license plate.
a. badge
El policía llegó a la escena del crimen y mostró su placa.The policeman arrived at the scene of the crime and showed his badge.
a. spot
Tienes una placa en el hombro que tiene mala pinta.You have a spot on your shoulder that doesn't look so good.
b. blotch
Hay una placa en la piel debajo del sobaco izquierdo.There's a blotch on your skin under your left armpit.
a. plaque
El hilo dental ayuda para eliminar la placa de los dientes.Dental floss helps to remove plaque from your teeth.
b. tartar
La cantidad de placa que tiene en los dientes me sugiere que tiene que cepillarse más.The amount of tartar you have on your teeth tells me that you need to brush more.
a. plate
Colocó la placa dentro de la cámara y la enfocó a su sujeto.He placed the plate inside the camera and focused it at his subject.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.