vs
QUICK ANSWER
"Pero" is a conjunction which is often translated as "but", and "parece mentira" is a phrase which is often translated as "it's unbelievable". Learn more about the difference between "pero" and "parece mentira" below.
pero(
peh
-
roh
)A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
a. but
Te quiero comprar algo, pero no tengo dinero.I want to buy you something but I don't have any money.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
parece mentira(
pah
-
reh
-
seh
mehn
-
tee
-
rah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. it's unbelievable
Iban perdiendo 5 a 1 y dieron vuelta el partido. Parece mentira.They were losing 5-1 and they flipped the score. It's unbelievable.
b. it's hard to believe
Parece mentira que ya pasaron 10 años desde que nos graduamos de la secundaria.It's hard to believe that it's been 10 years since we graduated from high-school.