vs
QUICK ANSWER
"Pero bueno" is a phrase which is often translated as "honestly", and "qué sorpresa" is a phrase which is often translated as "what a surprise". Learn more about the difference between "pero bueno" and "qué sorpresa" below.
pero bueno(
peh
-
roh
bweh
-
noh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. but anyway
Sí, tuvieron un accidente ayer, pero bueno, lo importante es que están bien.Yes, they had an accident yesterday, but anyway, the important thing is that they're OK.
qué sorpresa(
keh
sohr
-
preh
-
sah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. what a surprise
Qué sorpresa me llevé cuando mi tía me dejó toda su fortuna en el testamento.What a surprise I got when my aunt left her whole fortune to me in her will.
a. what a surprise
¡No sabía que estuvieran aquí! ¡Qué sorpresa!I didn't know you were here! What a surprise!