vs
QUICK ANSWER
"Paya" is a form of "paya", a noun which is often translated as "improvised folksong". "Pueblerina" is a form of "pueblerino", an adjective which is often translated as "rustic". Learn more about the difference between "paya" and "pueblerina" below.
la paya(
pah
-
yah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
a. improvised folksong
Manuel tocó la guitarra mientras su amigo cantaba una paya sobre la muerte.Manuel played the guitar while his friend sang an improvised folksong about death.
pueblerino, el pueblerino, la pueblerina(
pweh
-
bleh
-
ree
-
noh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (pejorative) (country-like)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
a. rustic
Abelardo era un tipo estrecho de miras y de modales bastante pueblerinos.Abelardo was a narrow-minded dude with rather rustic manners.
b. provincial (pejorative)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Segura era una narradora de talento acusada a veces por sus críticos de ser un poco pueblerina.Segura was a talented storyteller sometimes accused by her critics of being a little provincial.
a. small-town
La vida pueblerina no es para mí. Demasiadas habladurías.Small-town life is not for me. Too much gossip.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
3. (pejorative) (country person)
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
a. hick (colloquial) (pejorative) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Regionalism used in the United States
La primera vez que actuamos en un teatro de la capital, algunos críticos nos llamaron "pueblerinos".The first time we performed at a theater in the capital we were called "hicks" by some reviewers.
b. yokel (colloquial) (pejorative)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Quítate esa gorra de camionero, que pareces un pueblerino.Take off that trucker hat. You look like a yokel.
c. country bumpkin (colloquial) (pejorative)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
Esta gente no entiende de moda. ¡No son más que una pandilla de pueblerinos!These people know nothing about fashion. They're just a bunch of country bumpkins!
a. villager
Los pueblerinos abarrotaban la iglesia el domingo por la mañana.The villagers packed the church on Sunday morning.