QUICK ANSWER
"Para ver" is a phrase which is often translated as "to see", and "a ver" is a phrase which is often translated as "let's see". Learn more about the difference between "para ver" and "a ver" below.
para ver(
pah
-
rah
 
behr
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. to see
Fuimos a Cáceres expresamente para ver la parte antigua, que es maravillosa.We went to Caceres specifically to see the old quarter, which is wonderful.
b. to watch
Para ver esa película se necesita un estado de ánimo muy particular, porque es verdaderamente violenta.To watch that movie you need to be in a very particular frame of mind, because it's really violent.
a. to see
Para ver la mancha, tienes que acercar el vestido a la luz.You need to take the dress to the light to see the stain.
a. to see
Para ver el problema como lo veo yo, tendrías que ser yo.To see this issue the way I see it, you'd have to be me.
a. to see
Vinieron para ver si habíamos acabado con la sierra y podíamos prestársela.They came to see whether we were finished with the saw and if they could borrow it.
b. in order to see
El gobierno dice que habrá que esperar varios meses para ver si las medidas surtieron efecto.The government says we'll have to wait for several months in order to see whether the measures have had an effect.
c. to check
El médico me mandó a hacer un análisis de sangre para ver si tenía anemia.The doctor referred me for a blood test to check whether I had anemia.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
a ver(
ah
 
behr
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. let's see
¿Venden queso de cabra? - A ver. ¡Sí, aquí está!Do you sell goat cheese? - Let's see. Yes, here it is!
Mañana va a nevar. - Pues, a ver.It's going to snow tomorrow. - Well, let's see.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.