Quick answer
"One more time" is a phrase which is often translated as "una vez más", and "once more" is an adverb which is also often translated as "una vez más". Learn more about the difference between "one more time" and "once more" below.
one more time(
wuhn
 
mawr
 
taym
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. una vez más
If you don't understand the instructions, read the handout one more time.Si no comprenden las instruccinoes, lean la hoja una vez más.
b. otra vez
Can you repeat that one more time? I didn't hear.¿Podrías repetirlo otra vez? No escuché.
Copyright © Curiosity Media Inc.
once more
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (general)
a. una vez más
I want to thank you once more for your hospitality.Quiero agradecerte una vez más por tu hospitalidad.
b. de nuevo
The fire died and out and once more she began to shiver.El fuego se extinguió y de nuevo comenzó a temblar.
c. nuevamente
He started to walk away, but stopped, turned around and kissed her once more.Empezó a alejarse, pero se detuvo, dio media vuelta y la besó nuevamente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS