Quick answer
"Once again" is a phrase which is often translated as "una vez más", and "once more" is an adverb which is also often translated as "una vez más". Learn more about the difference between "once again" and "once more" below.
once again(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (general)
a. una vez más
Once again, the consul found himself in a foreign country with a new language to learn.Una vez más, el consul se veía en un país extranjero con un nuevo idioma que aprender.
b. otra vez
I want to tell you once again how much I appreciate your help.Quiero decirte otra vez lo mucho que agradezco tu ayuda.
c. nuevamente
I'm going to have to ask my parents for a loan once again.Voy a tener que pedirles nuevamente un préstamo a mis padres.
d. de nuevo
Felipe got sick once again and missed most of the semester.Felipe se enfermó de nuevo y se perdió casi todo el semestre.
Copyright © Curiosity Media Inc.
once more
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (general)
a. una vez más
I want to thank you once more for your hospitality.Quiero agradecerte una vez más por tu hospitalidad.
b. de nuevo
The fire died and out and once more she began to shiver.El fuego se extinguió y de nuevo comenzó a temblar.
c. nuevamente
He started to walk away, but stopped, turned around and kissed her once more.Empezó a alejarse, pero se detuvo, dio media vuelta y la besó nuevamente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español