Quick answer
"On the street" is a phrase which is often translated as "en la calle", and "in the street" is an adverb which is also often translated as "en la calle". Learn more about the difference between "on the street" and "in the street" below.
on the street
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (found on the road)
a. en la calle
Let's park on the street, and let's walk to the restaurant.Vamos a estacionarnos en la calle y caminemos al restaurante.
b. por la calle
I think I saw the missing dog on the street.Creo que vi el perro perdido por la calle.
c. a la calle
Don't just dump the garbage on the street!¡No tires la basura a la calle!
2. (news that spreads)
a. en la calle
Your secret's out on the street. Joel told everyone.Tu secreto está en la calle. Joel se lo dijo a todo el mundo.
3. (homeless)
a. desamparado
Juliana spent a year on the street, playing music at the subway station.Juliana pasó un año desamparada, tocando su música en la estación del metro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
in the street
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (general)
a. en la calle
Kids, don't play in the street.Niños, no jueguen en la calle.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español