Quick answer
"On the corner" is a phrase which is often translated as "en la esquina", and "at the corner" is a phrase which is also often translated as "en la esquina". Learn more about the difference between "on the corner" and "at the corner" below.
on the corner
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. en la esquina
See that house on the corner? I grew up there.¿Ven esa casa en la esquina? Me crié allí.
Copyright © Curiosity Media Inc.
at the corner
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. en la esquina
I'll pick you up at the corner of Broadway and 169th St.Te buscaré en la esquina de Broadway y la calle 169.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS