Quick answer
"On one hand" is a phrase which is often translated as "por un lado", and "on the one hand" is a phrase which is often translated as "por una parte". Learn more about the difference between "on one hand" and "on the one hand" below.
on one hand
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. por un lado
On one hand, I'd like a snack, but on the other hand, I'm leaving for dinner in an hour.Por un lado, quiero un tentempié, pero por otro lado, saldré a cenar en una hora.
b. por una parte
On one hand, I want to wait until I get my check, but on the other hand, there is a sale right now.Por una parte, quiero esperar hasta que reciba mi cheque, pero por otra parte, hay una rebaja ahora mismo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
on the one hand
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. por una parte
On the one hand we have an untrustworthy candidate, and on the other a complete idiot.Por una parte tenemos un candidato de poca confianza, y por la otra un idiota total.
b. por un lado
On the one hand, the economy has grown, but on the other, the gains have all gone to the rich.Por un lado, la economía ha crecido, pero por otro lado, todos los beneficios han ido a los ricos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS