vs
QUICK ANSWER
"Olivia" is a proper noun which is often translated as "Olivia", and "romper" is a noun which is often translated as "el mono". Learn more about the difference between "Olivia" and "romper" below.
romper(
ram
-
puhr
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (clothing)
b. el mameluco (M) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
This romper is very warm.Este mameluco está bien calentito.
c. el enterizo (M) (South America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
Do you have rompers for women?¿Tienen enterizos para mujer?
d. el enterito (M) (Southern Cone)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I prefer rompers to dresses.Prefiero los enteritos a los vestidos.
e. el pelele (M) (Spain)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
I'll just put Danny in a romper to go to the park.Le voy a poner un pelele a Danny para ir al parque.