vs 

QUICK ANSWER
"Ola" is a noun which is often translated as "wave", and "oleada" is a noun which is also often translated as "wave". Learn more about the difference between "ola" and "oleada" below.
la ola(
oh
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. wave
Una ola gigante se estrelló contra la costa.A giant wave crashed against the shore.
a. wave
Hubo una ola de atracos cuando despidieron a los guardias.There was a wave of robberies when the guards were fired.
a. front
Una ola de frío bajó del noroeste del país.A cold front moved down from the northwest of the country.
a. outbreak
Hubo una ola del virus ébola en la capital el mes pasado.There was an Ebola outbreak in the capital last month.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la oleada(
oh
-
leh
-
ah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. wave
La oleada de violencia tiene a todos preocupados.The wave of violence has everyone worried.
b. surge
La oleada de protestas generó caos en la ciudad.The surge of protests caused chaos in the city.
c. spate
La crisis produjo una oleada de robos sin precedente.The economic crisis gave rise to an unprecedented spate of robberies.
a. flood
La guerra generó una oleada de refugiados que huían de su país.The war generated a flood of refugees fleeing their country.
a. wave
La oleada casi vuelca el barco.The wave nearly capsized the boat.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.