QUICK ANSWER
"Marrones" is a form of "marrón", a noun which is often translated as "brown". "Ojos café" is a phrase which is often translated as "brown eyes". Learn more about the difference between "ojos café" and "marrones" below.
ojos café(
oh
-
hohs
kah
-
feh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. brown eyes
El hombre tenía ojos café y era calvo. Llevaba un traje gris.The man had brown eyes and was bald. He was wearing a gray suit.
el marrón(
mah
-
rrohn
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (color)
a. brown
Me gusta el marrón y el azul para el cuarto del bebé.I like brown and blue for the baby's room.
2. (colloquial) (problem) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain