Quick answer
"Oh well" is a phrase which is often translated as "bueno", and "no way" is an interjection which is often translated as "ni hablar". Learn more about the difference between "oh well" and "no way" below.
oh well(
o
 
wehl
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (general)
a. bueno
You can't come with us? Oh well, that's all right.¿No puedes venir con nosotros? Bueno, está bien.
b. ni modo
I thought we were friends, but oh well. I guess I was wrong.Pensé que éramos amigos, pero ni modo. Parece que me equivoqué.
Copyright © Curiosity Media Inc.
no way(
no
 
wey
)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(used to express rejection or disagreement)
a. ni hablar
Can I borrow the car tonight? - No way!¿Me prestas el auto esta noche? - ¡Ni hablar!
b. ni pensarlo
Do you think he'd agree to that? - No way.¿Crees que aceptaría eso? - Ni pensarlo.
c. de ninguna manera
No way am I going to wear that hat.De ninguna manera me voy a poner ese sombrero.
d. qué va
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Are you going to the concert? - No way! I hate that kind of music.¿Vas a ir a concierto? - ¡Qué va! Odio ese tipo de música.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(used to express surprise)
a. no me digas
Did you hear Stella and Tony have split up? - No way!¿Sabías que Stella y Tony se han separado? - ¡No me digas!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS