vs
QUICK ANSWER
"Nutria" is a form of "nutria", a noun which is often translated as "otter". "Carpincho" is a noun which is often translated as "capybara". Learn more about the difference between "nutria" and "carpincho" below.
la nutria(
noo
-
tryah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
2. (fur)
a. otter skin
El cazador se protegía del frío con guantes y un gorro de nutria.The hunter protected himself from the cold with gloves and a hat made of otter skin.
el carpincho(
kahr
-
peen
-
choh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (animal) (South America)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
a. capybara
Los carpinchos pasaron el día entrando y saliendo del agua.The capybaras spent the day going in and out of the water.