QUICK ANSWER
"Nunca" is an adverb which is often translated as "never", and "siempre" is an adverb which is often translated as "always". Learn more about the difference between "nunca" and "siempre" below.
nunca(
noong
-
kah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
adverb
1. (not ever)
a. never
Nunca he ido a París.I've never been to Paris.
b. ever (after "not")
Nunca llegas a tiempo.You don't ever arrive on time.
¿Vives en México y nunca has comido tacos?You live in Mexico and you haven't ever eaten tacos?
Copyright © Curiosity Media Inc.
siempre(
syehm
-
preh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
adverb
1. (used to express frequency)
a. always
Siempre va de ropa azul.She always wears blue.
2. (in any case)
a. always
Siempre puedes llevar unas medias de repuesto en tu bolso.You can always carry spare pantyhose in your bag.
Copyright © Curiosity Media Inc.