vs 

QUICK ANSWER
"Nunca" is an adverb which is often translated as "never", and "mi madre" is a phrase which is often translated as "my mother". Learn more about the difference between "nunca" and "mi madre" below.
nunca(
noong
-
kah
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. never
Nunca he ido a París.I've never been to Paris.
b. ever (after "not")
Nunca llegas a tiempo.You don't ever arrive on time.
¿Vives en México y nunca has comido tacos?You live in Mexico and you haven't ever eaten tacos?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
mi madre(
mee
 
mah
-
dreh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. my mother
Mi madre es de un pequeño pueblo cercano a Toledo.My mother comes from a small village near Toledo.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.