vs 

QUICK ANSWER
"No" is a form of "no", an adverb which is often translated as "no". "No tengo ganas" is a phrase which is often translated as "I don't feel like". Learn more about the difference between "no" and "no tengo ganas" below.
no(
noh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. no
¿Te gustó el concierto? - No, ese estilo de música no me gusta.Did you like the concert? - No, I don't like that style of music.
b. not
No está lloviendo.It's not raining.
c. non-
Una organización no gubernamental es una asociación que actúa con independencia del gobierno.A non-governmental organization is an association that operates independently from the government.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Vamos a la fiesta esta noche ¿no?We're going to the party tonight, aren't we?
Firmaste el contrato ¿no?You signed the contract, didn't you?
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Deberíamos llamarlos ¿no?We should call them, shouldn't we?
Te acompaño ¿no?Why don't I come with you?
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
a. no
Quiero que limpies tu cuarto ahora mismo. - ¡No!I want you to clean your room right now. - No!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
no tengo ganas(
noh
 
tehng
-
goh
 
gah
-
nahs
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I don't feel like
No tengo ganas de ver la tele. Prefiero leer un libro o pasear.I don't feel like watching TV. I'd rather read a book or take a walk.
b. I don't want
No voy a pelear o discutir contigo. No tengo ganas de problemas.I'm not going to fight or argue with you. I don't want any trouble.
c. I have no desire to
No tengo ganas de ir a su boda, pero no tengo otro remedio.I have no desire to go to her wedding, but I have no alternative.
a. I don't feel like it
¿Vamos con ellos al cine? - Ahora mismo no tengo ganas, pero tú puedes ir si quieres.Shall we go to the movies with them? - I don't feel like it right now, but you can go if you want.
b. I don't want to
¿Por qué no quieres hablar con él? - No tengo ganas.Why won't you speak to him? - I don't want to.
c. I'm fine
¿Quieres un poco de helado? - No, gracias. No tengo ganas.Would you like some ice cream? - No, thanks, I'm fine.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.