vs
QUICK ANSWER
"No" is a form of "no", an adverb which is often translated as "no". "Hace mucho" is a phrase which is often translated as "a long time ago". Learn more about the difference between "no" and "hace mucho" below.
no(
noh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (negation)
a. no
¿Te gustó el concierto? - No, ese estilo de música no me gusta.Did you like the concert? - No, I don't like that style of music.
c. non-
Una organización no gubernamental es una asociación que actúa con independencia del gobierno.A non-governmental organization is an association that operates independently from the government.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Vamos a la fiesta esta noche ¿no?We're going to the party tonight, aren't we?
Firmaste el contrato ¿no?You signed the contract, didn't you?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Deberíamos llamarlos ¿no?We should call them, shouldn't we?
Te acompaño ¿no?Why don't I come with you?
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. no
Quiero que limpies tu cuarto ahora mismo. - ¡No!I want you to clean your room right now. - No!
hace mucho(
ah
-
seh
moo
-
choh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. a long time ago
Gracia y Luis se conocieron hace mucho en un crucero por el Caribe.Gracia and Luis met a long time ago on a Caribbean cruise.
b. long time ago
Hace mucho, vivía un príncipe en un castillo...Long time ago there was a prince who lived in a castle ...
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Hace mucho que no veo a Clara.I haven't seen Clara in a long time.
Hace mucho que no como cordero.It's been a long time since I last had lamb.