vs 

QUICK ANSWER
"Disculpa" is a form of "disculpa", a noun which is often translated as "apology". "No tengo tiempo" is a phrase which is often translated as "I don't have time". Learn more about the difference between "no tengo tiempo" and "disculpa" below.
no tengo tiempo(
noh
 
tehng
-
goh
 
tyehm
-
poh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. I don't have time
¿Puedes ir a recoger a los niños, amor? Yo no tengo tiempo.Can you pick up the children, hon? I don't have time.
b. I have no time
Los exámenes finales están a la vuelta de la esquina, no tengo tiempo para juegos.Finals are right around the corner! I have no time for games!
c. I haven't got time
No tengo tiempo para tus tonterías; tengo que estudiar.I haven't got time for your nonsense. I have to study.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la disculpa(
dees
-
kool
-
pah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. apology
Me pidió que escribiera una disculpa al grupo.He asked me to write an apology to the group.
Mil disculpas por mi atraso.Many apologies for my lateness.
a. excuse
Me dio una disculpa por haber llegado tarde.He gave me an excuse for arriving late.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
3.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(used to apologize; second person singular)
a. sorry
¡Disculpa! No te vi ahí.Sorry! I didn't see you there.
4.
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(used to request attention; second person singular)
a. excuse me
¡Disculpa! ¿Sabe por dónde queda el parque?Excuse me! Do you know where the park is?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.