vs 

QUICK ANSWER
"No solo" is a phrase which is often translated as "not only", and "sino que también" is a phrase which is often translated as "but also". Learn more about the difference between "no solo" and "sino que también" below.
no solo(
noh
 
soh
-
loh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. not only
No solo llegó tarde, sino que además ni se disculpó.Not only was she late, but she didn't even apologize.
Estas medidas no solo son ineficaces, sino también perjudiciales para la economía.These measures are not only ineffective, but they're also prejudicial to the economy.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sino que también(
see
-
noh
 
keh
 
tahm
-
byehn
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. but also
No solo lo despidieron, sino que también fue acusado de robo.Not only was he fired, but he was also accused of theft.
b. but it also
Hacer ejercicio no solo te pone en forma, sino que también mejora tu salud.Exercising not only gets you in shape, but it also improves your health.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.