QUICK ANSWER
"No problem" is a phrase which is often translated as "no hay problema", and "don't worry about it" is a phrase which is often translated as "no te preocupes por eso". Learn more about the difference between "no problem" and "don't worry about it" below.
no problem(
no
prab
-
luhm
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. no hay problema
Can you have this done by tomorrow? - Sure, no problem.¿Puedes hacer esto para mañana? - Claro, no hay problema.
a. de nada
Thanks so much for helping me fix my car. - No problem!Muchas gracias por ayudarme a arreglar mi coche. - ¡De nada!
b. no hay de qué
I wanted to thank you for having lent me the money. - No problem.Quise darte las gracias por haberme prestado el dinero. - No hay de qué.
don't worry about it(
dont
wuhr
-
i
uh
-
baut
iht
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. no te preocupes por eso (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
I understand your concerns, but everything is fine. Don't worry about it.Entiendo tus dudas, pero todo está en orden. No te preocupes por eso.