vs
QUICK ANSWER
"No olvides" is a phrase which is often translated as "don't forget", and "no te olvides de" is a phrase which is also often translated as "don't forget". Learn more about the difference between "no olvides" and "no te olvides de" below.
no olvides(
noh
ohl
-
bee
-
dehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (don't fail to remember; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't forget
No olvides ir a buscar a los niños al colegio esta tarde.Don't forget to fetch the children from school this afternoon.
2. (informal) (don't leave behind; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't forget
No olvides la sudadera. Hoy tienes clase de gimnasia.Don't forget your tracksuit. You have PE today.
no te olvides de(
noh
teh
ohl
-
bee
-
dehs
deh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (remember something; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't forget
No te olvides de que esta noche vamos a cenar a casa de tu madre.Don't forget that we're having dinner at your mother's this evening.
2. (informal) (remember to do something; singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. don't forget to
Si vamos a cenar el pescado, no te olvides de sacarlo del congelador.If we're having the fish for dinner, don't forget to take it out of the freezer.