QUICK ANSWER
"No manches" is a form of "no manches", a phrase which is often translated as "no way". "No mames" is a form of "no mames", a phrase which is often translated as "no fucking way". Learn more about the difference between "no manches" and "no mames" below.
no manches(
noh
mahn
-
chehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (used to express disbelief or surprise) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. no way (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Acabo de ver un unicornio. - ¡No manches! ¿En serio?I just saw a unicorn. - No way! Seriously?
b. you're kidding (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Hoy en el metro me bajaron 1000 pesos. - No manches. ¡Qué mala onda, güey!Someone stole 1000 pesos from me on the subway today. - You're kidding! That sucks, dude!
no mames
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (vulgar) (used to express disbelief or surprise) (Mexico)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Mexico
a. no fucking way (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
¡No mames! Los Tejanos ganaron el Súper Tazón.No fucking way! The Texans won the Super Bowl.
b. you're fucking kidding (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
¿Encontraste $500 en la calle? ¡No mames!You found $500 on the street? You're fucking kidding!
e. bloody hell (vulgar) (United Kingdom)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in the United Kingdom
¡No mames! El tráfico hoy está horrible.Bloody hell! The traffic today is terrible.
f. come the fuck on (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
¿En verdad crees que vas a aprobar todas las materias sin estudiar? A ver, ¡no mames!Do you really think you're going to pass all your subjects without studying? - I mean, come the fuck on!