vs
QUICK ANSWER
"No" is a form of "no", an adverb which is often translated as "no". "No lo creo" is a phrase which is often translated as "I don't believe it". Learn more about the difference between "no lo creo" and "no" below.
no lo creo(
noh
loh
kreh
-
oh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. I don't believe it
Podrás decirmelo un millón de veces, pero no lo creo.You may say that to me a million times, but I don't believe it.
b. I don't buy it (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
No importa cuál sea tu fuente: igual no lo creo.No matter what your source is - I still don't buy it.
a. I don't think so
¿Vas a venir el viernes al cine? - No lo creo, tengo clase de yoga.Are you coming to the movies on Friday? - I don't think so, I have my yoga class.
no(
noh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (negation)
a. no
¿Te gustó el concierto? - No, ese estilo de música no me gusta.Did you like the concert? - No, I don't like that style of music.
c. non-
Una organización no gubernamental es una asociación que actúa con independencia del gobierno.A non-governmental organization is an association that operates independently from the government.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Vamos a la fiesta esta noche ¿no?We're going to the party tonight, aren't we?
Firmaste el contrato ¿no?You signed the contract, didn't you?
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Deberíamos llamarlos ¿no?We should call them, shouldn't we?
Te acompaño ¿no?Why don't I come with you?
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
a. no
Quiero que limpies tu cuarto ahora mismo. - ¡No!I want you to clean your room right now. - No!