vs
QUICK ANSWER
"No ir" is an intransitive verb phrase which is often translated as "not to go", and "clase" is a noun which is often translated as "class". Learn more about the difference between "no ir" and "clase" below.
no ir(
noh
eer
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
a. not to go
Hoy no iré a la piscina porque estoy un poco resfriada.I won't go to the swimming pool today because I have a bit of a cold.
a. not to go
Las servilletas no van en el segundo cajón, sino en el tercero.The napkins don't go in the second drawer, but in the third one.
a. not to go
A Ernesto no le fue bien el examen y cree que no aprobará.Ernesto's exam didn't go well and he thinks he won't pass.
a. not to wear
No iré a la fiesta con estos zapatos. Me los cambiaré antes de salir.I won't wear these shoes to the party. I'll change them before leaving.
b. not to be dressed in
Carmen no iba de azul como suele, sino de negro.Carmen wasn't dressed in blue as she usually is, but in black.
a. not to work
La televisión no va. - Es muy vieja, deberíamos comprar otra.The TV isn't working. - It's very old. We should buy a new one.
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g., Se dio cuenta del problema.)
a. not to leave
No se fue de casa temprano, se fue muy tarde.He didn't leave home early. He left very late.
a. not to go away
Me tomé dos pastillas, pero no se me fue el dolor.I took two pills, but the pain didn't go away.
la clase(
klah
-
seh
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (course)
b. lesson
Silvia se gana la vida dando clases particulares de alemán.Silvia earns her living teaching private German lessons.
c. lecture (in college)
¿A qué hora empieza la clase de álgebra?What time does the algebra lecture start?
d. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Yo regreso a mi pueblo cuando acaban las clases y empiezan las vacaciones de verano.I return to my hometown when school is over and the summer break starts.
Te veo después de las clases.I'll see you after class.
2. (room)
a. school
El lunes que viene no hay clase porque es fiesta.Next Monday we don't have school because it's a holiday.
5. (type)
6. (category)
7. (transport)
8. (refinement)
9. (sociology)